简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقاسم الأدوار في الصينية

يبدو
"تقاسم الأدوار" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 任务分坦
أمثلة
  • وقالت إن جهودا تُبذل لتشجيع تقاسم الأدوار في المنـزل.
    现在正努力鼓励男女双方分摊家庭角色。
  • 2- تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة في تقديم الدورات
    与区域委员会和其他有关学术机构在举办培训班方面的相互配合
  • 2- تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة في تقديم الدورات 11
    与区域委员会和其他有关学术机构在举办培训班方面相互配合 12
  • التوصية 3- ينبغي زيادة تحسين تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية المحلية.
    建议3----联合国区域委员会和地方学术机构的配合作用应当大幅度加强。
  • وعلى وجه الخصوص، إن تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لم يرق خلال دورتي هانوي وهافانا إلى المستوى المطلوب.
    特别是在河内和哈瓦那培训班与联合国区域委员会的配合并不令人满意。
  • وقدمت حلقات عمل عام 2013 أيضا سياسة الصندوق التقييمية المنقحة وما يسفر عنها من تقاسم الأدوار والمسؤوليات داخل المنظمة.
    2013年的讲习班还介绍了经修订的人口基金评价政策和由此确定的组织内作用和职责分工。
  • ويتسم تقاسم الأدوار بين مكتب إدارة الموارد البشرية والإدارات فيما يتعلق بإدارة العمليات أو تحقيق أهداف الموارد البشرية في كثير من الحالات بالتعقيد وعدم وضوح المسؤوليات.
    人力资源管理厅和有关部门在管理过程或实现人力资源目标方面的角色划分往往十分复杂,并导致责任模糊。
  • وفي سويسرا، وجدت إحدى الدراسات أن لدى الوالدين والأطفال في الأسر التي يتقاسم فيها الآباء والأمهات المسؤوليات في البيت والحياة المهنية مفهوم إيجابي عن تقاسم الأدوار بالتساوي.
    在瑞士,一项研究发现,在父母分担家庭和职业生活责任的家庭,父母和子女对平等分担责任都有积极的看法。
  • ونعتقد أنه متى تحقق تقاسم الأدوار الاجتماعية بصورة منصفة بين المرأة والرجل وأقرت بذلك الدول التي أشير إليها من قبل فإنهما سيقومان بدورين بارزين في العمل من أجل الرخاء والسعادة للبشرية.
    我们相信,男女平等承担社会角色一旦获得上述各国了解,就会发挥带头作用,开创人类的繁荣和幸福。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2